Truyền thông Hồng Kông ngày 17/4 đưa tin Đảng Cộng sản Trung Quốc lần đầu tiên liệt các hoạt động ly khai ở Hồng Kông và Đài Loan là trọng tâm trong chiến lược an ninh quốc gia của mình, đồng thời cho rằng các thế lực này đang phá hoại nền tảng cầm quyền của đảng.【Đọc toàn bộ bài viết】
Mao Shengyong, phát ngôn viên của Cục Thống kê Quốc gia, cho biết trong cuộc họp báo ở Bắc Kinh: Kể từ năm ngoái, với sự tiến bộ vững chắc của cải cách cơ cấu phía cung, mối quan hệ cung cầu của thị trường đã được cải thiện đáng kể và niềm tin của doanh nghiệp cũng được cải thiện. tăng dần.【Đọc toàn bộ bài viết】
Theo báo cáo "Wang Bao" của Đài Loan ngày 14/4, việc thành lập Khu mới Xiongan của đại lục không chỉ thể hiện ý định trở thành Thung lũng Silicon của Trung Quốc mà còn nhằm phát triển tham vọng tài chính và khởi động các hành động bố trí trụ sở của các công ty tài chính để định cư tại đây. Xiongan Mục tiêu cuối cùng là tạo ra Phố Wall ở Trung Quốc.【Đọc toàn bộ bài viết】
Báo chí mới ngày 17/4 đưa tin Zhang Gaoli, Ủy viên Thường vụ Bộ Chính trị Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc, Phó Thủ tướng Quốc vụ viện, lãnh đạo Nhóm Lãnh đạo Phát triển Phối hợp Bắc Kinh-Thiên Tân-Hà Bắc, đã được phỏng vấn chi tiết. trong một cuộc phỏng vấn gần đây và đã giới thiệu chi tiết với Tập Cận Bình, Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương CPC, về việc lập kế hoạch và thành lập hướng dẫn và ra quyết định Khu vực mới Xiongan.【Đọc toàn bộ bài viết】
Xu Yongming ngày 16 tuyên bố rằng việc Bắc Kinh đổi tên là một hành động nhằm lợi dụng Đài Loan. Ngoài việc bày tỏ sự phản đối, chính quyền Đài Loan cũng nên cân nhắc việc quay trở lại trường quốc tế dưới danh nghĩa Đài Loan.【Đọc toàn bộ bài viết】
Hao Longbin hôm nay chỉ ra rằng ông nhớ Tsai Ing-wen từng nói: “Bắt người dân xuống đường bất chấp cảm xúc của người dân là bạo lực lớn nhất đối với những người nắm quyền”. sự cai trị của nó và phớt lờ tình cảm của người dân, xuất khẩu lương thực sang Đài Loan trong các khu vực có thảm họa hạt nhân, cải cách lương hưu, v.v., đã liên tục buộc người dân phải xuống đường, và cuộc bao vây ngày nay chỉ là một trong số đó.【Đọc toàn bộ bài viết】
Tuy nhiên, cái tên tiếng Trung Samsonite hoàn toàn loại bỏ nghĩa tiếng Anh và mang đến cho mọi người cảm giác thanh lịch và thời trang, rất phù hợp với định vị thị trường của thương hiệu tại Trung Quốc.【Đọc toàn bộ bài viết】